Quase 120 equipas participaram no 2.º Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português

A segunda edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português atraiu 117 equipas de 34 instituições de ensino superior do mundo inteiro, revelou o Instituto Politécnico de Macau (IPM) na quinta-feira.

Na cerimónia de entrega dos prémios, Huang Youyi, Vice-Presidente Executivo da Associação de Tradutores da China, disse que as trocas frequentes entre a China e os Países de Língua Portuguesa fazem com que a procura por serviços de tradução Chinês-Português tenha atingido níveis históricos.

As equipas participantes, compostas por dois a três alunos e um professor, tinham três meses para traduzir textos em língua portuguesa que continham pelo menos 10 mil frases, retiradas de artigos ou livros, explica o IPM.

O primeiro prémio foi para Liu Yuxuan e Wang Ruoxin da Universidade de Comunicação da China, seguidos de Tao Jueru, Wei Zirui, Zhou Ruizhe e a professora Maria de Lurdes Nogueira Escaleira do IPM.

Houve também prémios para equipas do Instituto Politécnico de Leiria, Universidade Jiaotong de Pequim, Universidade do Minho, Universidade de Estudos Internacionais de Pequim e Universidade de Estudos Internacionais de Sichuan.